El idioma guaraní se expande, viaja y se instala en diversos puntos del mundo. Esta Navidad al Grupo Raíces Guaraníes, se le ha unido el Coro Intercultural, integrado por personas de diez nacionalidades entre las que se encuentran representantes de España, Argentina, Chile, Ecuador, México entre otros. Se han entonado los himnos en guaraní, jopará y castellano. Este vídeo es un resumen de los himnos de los dos primeros. Iniciaron con Angaguapy ha Mborayhu (Noche de Paz), una versión del Tamborilero, adaptada por el grupo Paraguay Tres y concluyó el coro con Dos Trocitos de Madera.

Es esta una manera de visualizar que como lengua aborigen precolombina el guaraní tiene el vigor que deberían tener muchas otras que desgraciadamente y para pérdida de la humanidad se han borrado del mapa lingüístico. Celebremos que el idioma guaraní goza de gran salud y larga vida.

La Navidad en Guaraní es una celebración que se realiza como colofón de unos talleres denominados “Busca tus raíces guaraníes”  en el marco de un programa cultural y social de la Asociación LiterNauta, en principio destinado a personas radicadas en España que tuviesen ascendencia paraguaya o del litoral argentino o de cualquiera de los países del Río de la Plata pero poco a poco ha ido ganándose el corazón de los propios españoles y de personas de otras nacionalidades que han visto en la cadencia del guaraní y los sones del arpa y la guitarra un precioso medio para celebrar la Navidad.

 

Comments are closed.

Las cookies nos permiten ofrecer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más información.